14 de Abril de 2009 - 21 hs.
Tema: "Lenguaje y Paz"

Conducido por el Abogado Raúl Arce,  siendo acompañado por los integrantes del Centro de Investigación para la Paz de la Facultad Regional Resistencia, Universidad Tecnológica Nacional,  Srta. Anabella Orcolla, Licenciada Eugenia Itatí Garay, Odontóloga Emy Arduña, Sr. Fredy Eiman,  Srta. Francisca Ortiz,  Prof. Rubén Darío Borda,  y  Magíster  Miguel Armando Garrido.

Operador: Guillermo Aguilar
Selección Musical: Abogado Raúl Arce

Temas: Lenguaje y Paz

El tema ha sido tratado siguiendo los lineamientos de la Enciclopedia de Paz y Conflictos, dirigido por el Dr. Mario López Martinez, del Instituto de Paz y Conflictos de la Universidad de Granada, España, autora de la Voz: Ana Ruth Vidal Luengo.

EL LENGUAJE ES RECONOCIDO COMO UN ELEMENTO CENTRAL DE LA CULTURA DE LA PAZ
Porque está presente en todos los Conflictos: a través de él damos carta a la Naturaleza del Conflicto, lo Verbalizamos, Comunicamos nuestros Intereses o Percepciones contrapuestas, expresamos Sentimientos y Emociones, Negociamos, nos Reconciliamos …..

LA PALABRA PUEDE SER EL FUNDAMENTO DEL CONFLICTO, LA CLAVE DE LA NEGOCIACIÓN Y LA REGULACIÓN,
 O POR EL CONTRARIO LA CAUSA DE SU ESCALADA
.Por eso un Lenguaje de Paz o una Retórica Pacífica puede ser una Herramienta importante para los que trabajan en la Construcción de la Paz: educadores, mediadores, conciliadores, investigadores, etc.. Un cambio en el Lenguaje Verbal o Corporal puede ayudarnos a cambiar nuestra manera de concebir el Mundo y sus Conflictos, y a su vez, un cambio en nuestra visión del Mundo daría lugar a un Nuevo Modo de Pensar, Hablar y Actuar.

EL LENGUAJE DETERMINA NUESTRO PENSAMIENTO HASTA EL PUNTO DE ESTAR FUERTEMENTE IMPLICADO EN NUESTRA COSMOVISIÓN
Por ejemplo, la Cultura Occidental, muy influida por el Cristianismo, divide la realidad en categorías opuestas (Paz/guerra, bueno/malo, etc.)incluso en la estructura de sus Lenguas. TODAVIA NOS FALTAN PALABRAS PARA EXPRESAR NUEVAS IDEAS SOBRE LA PAZ que vayan más allá de estas oposiciones, así que las Lenguas Occidentales suelen recurrir a la Negación de algún término o a precisarlo con adjetivos de contraste (por. Ej.: Noviolencia, Paz Negativa). La superación de esta forma de nombrar las facetas de la Paz significaría que tales ideas tienen importancia en nuestras vidas, pero también estas Nuevas Palabras nos hacen intuir nuevas formas de ver los Conflictos.

POR OTRA PARTE, EL MODELO CULTURAL QUE SUBYACE A CADA LENGUA NO ES TRANSMISIBLE CON EXACTA FIDELIDAD
Gandhí adoptó la Palabra SATYAGRAHA para expresar la Fuerza de una Acción Noviolenta y consciente basada en la BÚSQUEDA DE LA VERDAD, que está en todos los Actores de un Conflicto. Esta palabra sánscrita se podría traducir como “Asir, Abrazar la Verdad” o “Insistir en la Verdad”, y evoca muchos matices: resistir de forma activa, reconocer y comprender la razón del adversario, ser consecuente, no colaborar con el que no es honesto o injusto, etc.. En otras Lenguas se ha traducido de forma muy diferente, porque se han hecho interpretaciones distintas del concepto en base a Visiones del Mundo ajenas al Contexto Cultural y Religioso que rodeaba a la Palabra SATYAGRAHA. Por eso encontraremos Definiciones como “Desobediencia Civil”, “Persuasión No-violenta”, e incluso “Resistencia Pasiva”, términos cuya estructura lingüística parte de nuevo de la negación y recurre a otro planteamiento semántico que no alcanza la Nueva Trascendencia de la Palabra SATYAGRAHA.

LA IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR FIELMENTE TODA LA CARGA SEMÁNTICA, EMOTIVA Y CULTURAL DE LAS PALABRAS
NO SIGNIFICA QUE EL ENTENDIMIENTO ENTRE INDIVIDUOS DE DIFERENTES CULTURAS SEA IMPOSIBLE
No existen situaciones ideales en la que se traduzca exactamente lo mismo que los interlocutores tienen en mente, pero existen situaciones Interculturales y discursos compartidos que nos permiten regular los Conflictos mediante el Diálogo. Cada uno parte de su Marco Lingüístico-Cultural y Construye Nuevos Marcos para comprender otras formas de Pensar, Hablar y Actuar. La exploración de este terreno común, que explica la Comunicación Intercultural y los Procesos de Traducción, contribuiría a la Regulación Pacífica de Conflictos, ayudando a Mediadores a detectar las dificultades de comprensión, las diferentes interpretaciones y a señalar los caminos para ponerlas en contacto.

DADA LA DIVERSIDAD DE COSMOVISIONES MODELADAS
POR LENGUAS DIFERENTES
Y los potenciales conflictos que pueden derivarse de ella, han surgido distintas propuestas de Lenguas Artificiales Universales (Esperanto, Valopuk, Ido, etc..), con la idea de servir de puente entre Culturas, y por tanto, contribuir a la Paz Mundial.
Estas Lenguas sólo serían auxiliares y no amenazarían nunca la Diversidad Lingüística, que es una riqueza elemental para comprender y transmitir las diferentes realidades del Mundo. De todos modos, la Diversidad Lingüística no es en sí un factor determinante de los conflictos, aunque puede ser manipulada para provocar la violencia o convertirse en un factor de Paz, al igual que la Religión o la Diferencia Étnica.
Las imperfecciones de la comunicación ocurren incluso entre Individuos de la misma Lengua y Cultura. La realidad no es lago externo a nosotros, comprende también las Representaciones Mentales Internas. Hablar de algo es una manera de hacer la realidad, pero el sentido no lo crea un individuo aislado, sino que es algo que fluye entre Sujetos (es Intersubjetivo).
El Carácter Lingüístico de la realidad hace que en los conflictos, las percepciones y asunciones, es decir, las imágenes que nos representamos de los Actores y de sus opiniones, además de lo que verbalizamos, sean tan importantes como los intereses en discusión.

POR TANTO TODAS LAS PALABRAS, SÍMBOLOS Y GESTOS QUE TIENDEN A LA RESOLUCIÓN PACÍFICA, FORMAN PARTE DE LA PAZ
COMO DESEO Y ASPIRACIÓN HUMANA
El Carácter Simbólico e Impreciso del Lenguaje genera conflictos, y con ellos nuevas posibilidades creativas.
Los Investigadores de la Paz reivindican la Metáfora y el Simbolismo del Lenguaje porque median entre Sujeto y Objeto, actúan de puente en una realidad Intersubjetiva.
Los componentes de un Lenguaje para la Paz no podrían ser Signos Unívocos e Inequívocos –como en el Lenguaje Científico, sino Símbolos con la riqueza de los matices y el Poder de la Evocación, Palabras, Gestos, Actitudes y Acciones que afectan a los Interlocutores y establecen vínculos emotivos entre ellos.
 
Véase también: Gandhismo, Métodos de Acción Noviolenta, Semiótica de la Paz,
                          Simbolismo y Paz.     

“Métodos de Regulación de Conflictos: Arbitraje, Mediación, Negociación, Autorregulación, Diplomacia, Amor y otras Actitudes Positivas.
Manual de Paz y Conflictos. Beatriz Molina Rueda y Francisco A. Muñoz. (eds.)”.

                                   

 

 

 

Volver

Diseño: Ing. Jane García - VGM
Trabajo Donado al Centro de Investigación para la Paz.

  © 2003. Todos los Derechos Reservados
Mejores resultados en 800 x 600